Le livre ÉDU/The EDE Book
The English version follows the French…
J’ai grandi dans les années 1970 à Laval. Pour ceux qui sont d’un certain âge, vous savez que ce furent des temps tumultueux au Québec et au Canada. La crise du FLQ, la première victoire électorale du PQ, le projet de loi 101 et le premier référendum sur la souveraineté ont été quelques-uns des événements majeurs qui ont marqué cette décennie. Franchement, j’étais plus préoccupé par les défilés de la Coupe Stanley des Canadiens et par la montée des Expos que par toutes les nouvelles politiques. Mais le fait d’avoir eu ces problèmes de langue en arrière-plan a laissé sa marque.
Quarante années plus tard, je suis responsable d’un cours national en échographie ciblée pour les médecins. Nous avons réussi à faire beaucoup de choses depuis qu’ÉDU 2 a fait son début en 2009. Les projets de développement les plus importants ont été la publication du livre imprimé et le livre numérique, et la rédaction des anciennes présentations PowerPoint dans un format en ligne et de pointe. Grâce aux Drs Marc Charles Parent, Daniel Bernier et Pierre Collin, le cours est disponible en français depuis 2010. Cela inclut les présentations PowerPoint précédentes et les modules en ligne, qui ont fait leurs débuts l’année dernière en même temps que les versions anglaises.
Mais il y a quelque chose qui m’a toujours rongé. Nous n’avions pas réussi à traduire le livre, notre manuel de cours, en français. C’était toujours un projet qui se faisais repousser par d’autres priorités. Nous référons à ÉDU 2 comme étant un cours «national». Mais pour moi, après avoir grandi durant l’ère Trudeau (Pierre, et non Justin), rien ne peut vraiment être appelé «national» s’il n’est pas bilingue.
Eh bien, nous l’avons enfin fait!
Grâce à d’innombrables heures de travail fastidieux de la part des Drs Ray Wiss et Daniel Bernier, L’essentiel de l’échographie ciblée (« Le livre ÉDU ») est maintenant disponible en français. Les médecins qui suivent ÉDU 2 peuvent lire le manuel du cours, faire les modules en ligne et suivre le cours en direct dans n’importe quelle combinaison d’anglais et de français qu’ils le souhaitent. Bienvenue au cours ÉDU 2, la nouvelle version “nationale”!
P.S. Et oui, la version française du livre numérique sur iBooks est le prochain projet 🙂
I grew up in the 1970s in Laval, Québec. For those of a certain vintage, you know those were tumultuous times in Québec and Canada. The FLQ crisis, the first PQ election victory, Bill 101, and the first referendum on sovereignty were some of the major events which punctuated that decade. Frankly, I was more concerned with the Canadiens’ Stanley Cup parades and the rise of the Expos than all that political stuff. But the backdrop of language issues left its mark.
Fast forward 40 years and I am in charge of a national point-of-care ultrasound course for physicians. We have managed to get a lot done since EDE 2 made its debut in 2009. The most significant development projects have been publishing the EDE print and eBooks and the re-crafting of the old PowerPoint lectures into a cutting-edge online format. Thanks to Drs Marc Charles Parent, Daniel Bernier and Pierre Collin, the course has been available in French since 2010. This includes the previous PowerPoint presentations and the online modules, which made their debut last year at the same time as the English versions.
But there is something that has always gnawed at me. We had not managed to translate the book, our course manual, into French. It was always a project that ended up on the back burner. We refer to EDE 2 as being a “national” course. But to me, having grown up during the Trudeau era (Pierre, not Justin), nothing can be truly called “national” if it is not bilingual.
Well, we have finally done it!
Thanks to countless hours of tedious work by Drs Ray Wiss and Daniel Bernier, Essentials of Point-of-Care Ultrasound (“The EDE Book”) is now available in French. Physicians taking EDE 2 can read the course manual, do the online modules, and attend the live course in any combination of English and French that they so desire. Welcome to The EDE 2 Course, the new “national” version!
P.S. And yes, the French version of the eBook on iBooks is the next project 🙂
Wow!! Tout une accomplissement d’avoir un cours maintenant complètement bilingue, de A à Z. Congratulations to all!
Merci, Martin!
Je salue votre travail pour la traduction française. Une marque de respect honorable.
Merci, Emilie! Votre commentaire est très apprecié 🙂 Steve